-
Die Bundesregierung hat den Gouverneursrat darüber informiert, dass sie der IAEO
bis 2012 eine freiwillige Zuwendung für die Verbesserung der Nuklearen Sicherung
von bis zu 10 Mio Euro zur Verfügung stellt. Ein wesentlicher Teil dieser Mittel soll
der Sicherung von unzureichend geschützten Strahlungsquellen zugute kommen.
كما أعلمت الحكومة الألمانية مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتقديمها دعماً مالياً حتى عام
2012 يصل إلى 10 ملايين يورو لتحسين الأمان النووي. على أن يذهب جزء كبير من هذا المبلغ لتأمين
مصادر الإشعاع التي لا تتمتع حالياً بالحماية الكافية.
-
Die "kurdische Öffnung" ist das wichtigste und gleichsam gefährlichste politische Projekt der konservativen Regierung Erdogan.
ومشروع "الانفتاح الكردي" يعدّ أهم وأخطر مشروع سياسي تطرحه حكومة رجب طيب إردوغان المحافظة .
-
"Der Krieg illustriert, wie die Regierung am Ende aufgeben muss. Denn die Rebellen kontrollieren ja bereits die Provinz Saada. Und die Regierung kann nichts gegen sie machen", sagt der Politikwissenschaftler Abdallah al-Faqih von der Universität Sanaa.
ويقول الباحث في مجال العلوم السياسية، عبد الله الفقيه من جامعة صنعاء: "هذه الحرب تبيِّن بوضوح، كيف ستضطر الحكومة في النهاية للاستسلام. فالمتمرِّدون يسيطرون في الواقع على محافظة صعدة. والحكومة لا تستطيع فعل أي شيء ضدّهم".
-
Nach Ansicht alevitischer Verbände hat die konservative Regierungspartei AKP in den vergangenen fünf Jahren nichts gegen die Benachteiligung der Religionsgemeinschaft getan.
ترى الروابط العلوية أن حكومة حزب العدالة والتنمية المحافظة لم تتخذ في غضون الأعوام الخمسة الماضية أية إجراءات ضد تعرض هذه الطائفة الدينية لإجراءات التمييز.
-
In den letzten Jahren riefen immer wieder konservative Abgeordnete die Regierung dazu auf, beliebte Jugend-Diskussionsforen, wie Orkut oder Yahoo Messenger, zu verbieten.
دعا في السنين الأخيرة مرارًا وتكرارًا نوّاب محافظون الحكومة الإيرانية إلى منع بعض مواقع ومنتديات الحوار الشبابية مثل أوركت Orkut أو الياهو ماسنجر.
-
Doch die Verbreitung konservativ-religiöser Werte hat nicht ursächlich etwas mit der AKP zu tun. Seit dem Ende des Einparteiensystems der Kemalisten im Jahr 1950 haben konservative Regierungen stets den Islam als politisches Mobilisierungsmoment eingesetzt.
بيد أنَّ حزب العدالة والتنمية ليس السبب في نشر القيم الدينية المحافظة. فقد استخدمت الحكومات المحافظة دائمًا منذ نهاية نظام الحزب الواحد الخاص بالكماليين في العام 1950 الإسلام كوسيلة للتعبئة السياسية.
-
Eine bestimmte Art der Rezeption der Ereignisse ist bei ausländischen Medien weit verbreitet. Demnach hat die konservative Regierung unter Tayyip Erdogan in ihrer Amtszeit dem Land wirtschaftliches Wachstum, eine Annäherung an die EU und relativen sozialen Frieden beschert.
تتناول وسائل الاعلام الأجنبية الأحداث بأسلوب معيَّن منتشر انتشارًا واسعًا ويركز على أن الحكومة المحافظة برئاسة رجب طيِّب إردوغان حققت في فترة توليها زمام حكم البلاد نموًا اقتصاديًا واقترابًا من الاتحاد الأوروبي واستقرارًا اجتماعيًا نسبيًا.
-
Der Kurswechsel in der Politik gegenüber den Kurden, umfassende Rechtsreformen in den vergangenen drei Jahren, die die bürgerlichen Rechte gegenüber dem Staat stärkten und die politische Deeskalationsstrategie, die mit dem Machtantritt der islamisch-konservativen Regierung Tayyip Erdogan spürbar geworden ist, haben Wirkung auf die Menschenrechtssituation gezeigt.
وقد انعكس التغيير في المسار السياسي تجاه الأكراد والاصلاحات السياسية الشاملة في الثلاث سنوات الأخيرة التي ساندت الحقوق المدنية للمواطنين في مواجهة الدولة وسياسة عدم التصعيد التي أصبحت ملموسة بعد تولي طيب إردوغان رئاسة الحكومة الاسلامية المحافظة، إيجابيا على المواقف الخاصة بحقوق الانسان.
-
Gewiss, das ist nichts Neues, aber dass dies fortbesteht, zeugt davon, wie unbeweglich und verkrampft die Regime am Status quo festhalten.
بالتأكيد ليس شيء جديد في هذا، بيد أنَّ استمرار هذه الأوضاع ما هو إلا دليل على جمود وتصلب الحكومات وتمسكها بالمحافظة على الوضع القائم كما هو.
-
Sie gehören zu den warnenden linken Stimmen in Israel, zu den Gegnern der Besatzung. Bekommt die konservative Regierung in diesen Tagen die Rechnung dafür präsentiert, dass sie Leuten wie Ihnen einfach nicht zugehört hat?
أنت واحد من الأصوات اليسارية المحذرة في إسرائيل، وأحد معارضي الاحتلال. هل تواجه الحكومة المحافظة في هذه الأيام العواقب التي تولدت عن عدم إصغائها إلى أشخاص مثلك؟